jeudi 16 février 2012


Alea ACTA est



Pendant que les hommes politiques européens se disputent un pouvoir de plus en plus évanescent, face à des marchés de plus en plus puissants, la seule institution de l’Union capable d’influer encore sur le réel, la Banque Centrale, n’est sous le contrôle d’aucune institution démocratique, faute de gouvernement fédéral de l’eurozone.

Dok se politički krugovi i dalje bore oko sve slabije vlasti, koju preotimaju sve moćnija tržišta, jedina ustanova EU koja još uvek može da utiče na realnost, Centralna banka, nije pod kontrolom nijedne demokratske institucije, jer ne postoji federalna vlada evrozone.

Plus généralement, à l’échelle du monde, les marchés mettent peu à peu en place, sous leur seul contrôle, les institutions nécessaires au respect du seul droit qui les intéresse : le droit de propriété.

Na opštem planu, širom sveta, tržišta postepeno samoinicijativno stvaraju institucije neophodne za zaštitu jedinog njima bitnog prava: prava vlasništva.

Ainsi surgissent, dans le monde financier et commercial, de très nombreuses instances de contrôle, qui se font d’abord adouber par des parlements nationaux, avant de prendre leur autonomie, parce que transnationales, et de ne plus considérer les instances étatiques que comme des instruments à leur service.

Tako u finansijskom i komercijalnom svetu nastaju mnoga kontrolna tela, kojima nacionalni parlamenti ugađaju, ne vodeći računa o svojoj nezavisnosti, budući da su te institucije transnacionalne. Takva tela tretiraju državne vlasti kao obično oruđe koje im se stavlja na raspolaganje.

C’est en particulier le cas de l’ACTA (Anti Counterfeiting Trade Agreement), accord commercial en négociation très confidentielle depuis octobre 2007 entre quelques gouvernements de pays développés, dont celui de la France. Refusée par les Chinois, les Brésiliens et les Indiens, son application en Europe ne peut plus être arrêtée que par un vote du Parlement européen, que devront confirmer les parlements nationaux. Sous prétexte d’organiser à l’échelle mondiale la lutte contre la contrefaçon, de protéger les ayant-droits et les marques, l’ACTA accélère en fait la mise en place d’une surveillance généralisée des consommateurs et des citoyens, transformant les Etats en auxiliaires de police au service des grandes entreprises.

Ovo naročito važi u slučaju sporazuma ACTA (Anti Counterfeiting Trade Agreement), trgovinskog sporazuma o kojem od oktobra 2007. godine, u najvećoj tajnosti, pregovaraju vlade nekih razvijenih zemalja, između ostalih i Francuske. Sporazum su odbili Kinezi, Brazilci i Indijci, a njegovu primenu u Evropi može jedino da spreči glasanje u Evropskom parlamentu, koje potvrđuju nacionalni parlamenti. Pod izgovorom globalne borbe protiv piraterije, zaštite autorskih prava i brendova, ACTA zapravo podstiče prismotru potrošača i građana, pretvarajući države u pomoćne policijske aparate u službi velikih kompanija.

En particulier, généralisant au monde entier les principes des lois américaines SOPA et PIPA et allant bien au-delà d’Hadopi, l’ACTA considère tout échange sur internet comme une menace aussi grave qu’une contrefaçon. Il oblige les Etats signataires à imposer des sanctions pénales aux fournisseurs d’accès et de technologie qui refuseraient de surveiller et de censurer les communications en ligne ; son article 27 autorise même à prendre des « mesures rapides pour prévenir des infractions futures » sans passer par le juge et il confie à des acteurs privés le soin d’exercer des missions de police (surveillance et collection de preuves) et de justice (sanctions) ; ce même article, qui traite des « moyens de distribution massive de contrefaçon » permettrait même d’interdire les plateformes de blogs, les réseaux P2P et les logiciels libres. Enfin, plus incroyable encore, l’article 23 autoriserait un pays signataire à sanctionner pénalement des activités gratuites, parce qu’elles ne devraient être exercées, selon l’ACTA, qu’ « à une échelle commerciale » : on pourrait ainsi exiger de faire payer l’envoi d’email ou le partage de fichiers entre particuliers.

Konkretno, namećući čitavom svetu principe američkih zakona SOPA i PIPA, i daleko nadilazeći okvire francuskog zakona HADOPI, ACTA sve interakcije na internetu smatra pretnjama jednako ozbiljnim kao piraterija. ACTA obavezuje sve države potpisnice da krivično gone provajdere koji bi odbili da nadziru i cenzurišu komunikaciju na internetu; Član 27 čak propisuje i „brzu akciiju za sprečavanje budućih prekršaja“ bez izlaska pred sudiju, i prepušta vandržavnim akterima zaduženja policije (prismotru i sakupljanje dokaza) i pravosuđa (sankcije); ovaj isti član, koji se bavi „masovnom distribucijom falsifikovanih dela“ zabranio bi čak i blogove, P2P mreže i besplatan softver. Na kraju, što je još neverovatnije, Član 23 omogućio bi državama potpisnicama uvođenje krivičnih kazni za besplatne aktivnosti, jer bi one, prema ovom sporazumu, trebalo da se sprovode samo na „komercijalnoj bazi“: tako bi od nas moglo da se traži da plaćamo za slanje imejlova, ili za međusobno deljenje fajlova.

Tout le reste de l’accord est à l’avenant ; il pourrait en particulier conduire à considérer les médicaments génériques comme des contrefaçons, ce qui reviendrait à en interdire l’usage.

Čitav sporazum pisan je u ovom maniru, i mogao bi da dovede do toga da se generički lekovi smatraju falsifikatima, a efekat toga bila bi njihova zabrana.

Enfin, et c’est peut-être le pire : une fois ratifié par les Parlements, cet accord échappera à tout contrôle démocratique. L’article 36 crée en effet un obscur « Comité ACTA » qui, selon l’article 42, aurait comme mission d’imposer le respect de cet accord par les pays non signataires ; et serait même autorisé à en modifier le contenu, sans contrôle des parlements nationaux !

Na kraju, što je možda najgore: kada ga parlamenti ratifikuju, ovaj sporazum će biti izvan demokratske kontrole. Član 36 propisuje stvaranje nekakve opskurne „ACTA komisije“, koja bi, prema Članu 42, bila zadužena da primora države koje nisu potpisale sporazum na njegovo poštovanje, a mogla bi čak i da menja sadržaj sporazuma, bez kontrole nacionalnih parlamenata!

Il faut donc absolument s’opposer à la signature de l’ACTA, pour que l’urgente mise en oeuvre d’une règle de droit mondiale ne signe pas l’arrêt de mort de la démocratie, mais en organise au contraire l’épanouissement à l’échelle de la planète.

Zato je od nesagledive važnosti suprotstaviti se potisivanju ACTA-e, jer uvođenje globalne vladavine prava ne treba da bude smrtna presuda za demokratiju, već podsticanje razvoja na globalnom planu.